mojira.dev
MC-183835

In the Czech Republic(CZ) language, netherrack and netherite are translated the same.

in the czech republic language, netherrack was translated as “netherit” for years. With the new netherite however, there are some confuzing names since netherite is also translated as “netherit”. Examples of confuzing names(the incorrect ones): netherite bricks, netherrack ingot, netherrack chestplate, red netherite bricks, netherrack pickaxe, netherrack scrap, etc. A solution for this could be re-translating netherrack.

Comments 1

Thank you for your report!
However, this issue is Invalid.

Translations are done by the community and take place on the Crowdin Minecraft Translation Project.
Please use Crowdin for suggesting and adding translations.

Quick Links:
📓 Issue Guidelines – 💬 Community Support – 📧 Customer Support – ✍️ Feedback and Suggestions – 📖 Game Wiki

Bug bug

(Unassigned)

Unconfirmed

(Unassigned)

20w20a

Retrieved